Ader
1
-
[ENLUMINURE] AUGUSTIN (Saint), Extraits du traité In Evangel…
1
-
[ENLUMINURE] AUGUSTIN (Saint), Extraits du traité In Evangel…
Estimation 1 200 € - 1 500 €
Lot volontaire
Description
[ENLUMINURE]
AUGUSTIN (Saint), Extraits du traité In Evangelium Ioannis tractatus CXXIV, 5e et 6e traités.
Feuillet extrait d’un manuscrit, remploi au XIXe (?) comme couverture de registre (généalogiste). Mention au verso au crayon bleu : « N°5. Généalogie. Extraits des registres avec contrats de la salle des magistrats de Lille de 1305 à 1428 faits par Roger de Hangouart […] de la chambre des comptes en 1560 environ ».
En latin, manuscrit sur parchemin, 35 lignes de texte par page, écriture minuscule caroline, réglure à la pointe sèche, 1re ligne de réglure écrite.
Nord de la France, XIe siècle.
Dimensions : 420 x 300 mm
Texte publié dans Migne, Patrologia Latina, 35, col. 1379-1976.
La mention plus tardive au crayon bleu évoque la famille de Hangouart, une famille de bourgeois anoblis bien établie à Lille depuis le XIIe siècle. Il y a Rogier de Hangouart (1505-1548), fils de Guillaume de Hangouart et Jeanne des Plancques, seigneur de Créquillon à Roncq, licencié en droit, conseiller pensionnaire de la ville de Lille dès 1529, également avocat en la gouvernance de Lille.
Voir : C. Fleury, « Les Hangouart, une famille noble lilloise et ses propriétés rurales aux XVIIe et XVIIIe siècles », in Revue du nord, 2004, n° 354, pp. 59-97.
Texte :
Fol. 1 A, Extrait In Evangelium Ioannis tractatus CXXIV, 5e traité, incipit, (incomplet du début), « […] sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit… » ; fin du feuillet, « […] ne Paulus diceret Baptismus meus // » – Fol. 1 B, continuation du fol. 1 A, « // ne Petrus diceret, Baptismus meus. Ideo videte, intendite voces Apostolorum. Nemo Apostolorum dixit, Baptismus meus. Quamvis unum omnium esset Evangelium, tamen invenis dixisse, Evangelium meum : non invenis dixisse, Baptisma meum… » ; explicit, « […] Et vides illos invidiam nobis facere, quasi de persecutionibus quas passi sunt. Corporales… » (incomplet de la fin).
Fol. 2 A, Extrait In Evangelium Ioannis tractatus CXXIV, 6e traité, incipit (incomplet du début), « […] [et]si soni diversi linguarum sunt, in corde unus Deus invocatur, una pax custoditur. Unde debuit ergo, charissimi, demonstrari Spiritus sanctus, unitatem quamdam designans, nisi per columbam, ut pacatae Ecclesiae diceretur, Una est columba mea… » ; fin du feuillet : « […] ergo raptores non sunt membra columbae. Non apud vos fuit vel unus raptor ? Quare manet Baptismus quem dedit accipiter, non columba? Quare non baptizatis apud vos / » – Fol. 2 B, continuation du fol. 2 A, « / ipsos An isti omnes membra columbae sunt ? Sic dehonestatis columbam vestram, ut ei membra vulturina faciatis… » ; explicit (incomplet de la fin), « […] Respondeo, Accepisti. Si ergo accepi, non est quod mihi des ; securus sum, etiam testimonio tuo : et ego enim me dico accepisse, et tu me fateris […] ».
Crédits photos : Contacter la Maison de ventes
Vous aimerez aussi